Shloka 4

सनत्कुमार उवाच । एकदा जीवशक्रौ च भक्त्या परमया मुने । दर्शनं कर्तुमीशस्य कैलासं जग्मतुर्भृशम्

sanatkumāra uvāca | ekadā jīvaśakrau ca bhaktyā paramayā mune | darśanaṃ kartumīśasya kailāsaṃ jagmaturbhṛśam

Sanatkumāra said: O sage, once Jīva and Śakra, filled with supreme devotion, set out earnestly for Kailāsa to obtain the direct darśana of the Lord Īśa.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एकदाonce
एकदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (once)
जीवशक्रौJīva and Śakra (Indra)
जीवशक्रौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + शक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (copulative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (instrumental)
परमयाsupreme/great
परमया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक; परम्-जन्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण of भक्त्या
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
दर्शनम्seeing/audience
दर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
कर्तुम्to do/to obtain
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन; infinitival purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), अव्यय; ‘to do/to obtain’ (here: to have/perform)
ईशस्यof the Lord
ईशस्य:
Śeṣa/Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध
कैलासम्Kailāsa
कैलासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; गत्यर्थकर्म (goal as object of motion)
जग्मतुःwent
जग्मतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद
भृशम्greatly/earnestly
भृशम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (intensifying adverb)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Kailāsa as Śiva’s nitya-vāsa; the verse’s Kailāsa-yātrā motif resonates with Kedāra traditions where Śiva is sought for direct darśana after trials, culminating in revelation to the devoted.

Significance: Darśana-seeking (īśa-darśana) framed as the fruit of parama-bhakti; pilgrimage symbolizes the soul’s ascent from pasha-boundness toward Pati through devotion and discipline.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
K
Kailasa
S
Shakra
S
Sanatkumara
J
Jiva

FAQs

It presents parama-bhakti as the primary qualification for approaching Śiva: the devotee’s aim is not mere boons but īśa-darśana, a grace-filled encounter that purifies the soul and turns it toward liberation.

Seeking Śiva’s darśana at Kailāsa reflects Saguna devotion—approaching the Lord as the compassionate Īśa who can be seen and worshipped; in practice this aligns with Linga-upāsanā where darśana is received through the sanctified form.

The takeaway is bhakti-oriented sādhana for darśana: steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), worship with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate, and pilgrimage or inner “Kailāsa” meditation focused on Śiva as Īśa.