Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

त्वत्पादकमलस्यैव सेवनाद्भुवि मानवाः । नाद्रियन्ते सुरान्रुद लोकैश्वर्यं च भुंजते

tvatpādakamalasyaiva sevanādbhuvi mānavāḥ | nādriyante surānruda lokaiśvaryaṃ ca bhuṃjate

O Rudra, by serving Your lotus-feet alone, people on earth no longer depend on the gods; they come to enjoy sovereignty and prosperity in the worlds.

त्वत्-पाद-कमलस्यof your lotus-feet
त्वत्-पाद-कमलस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् + पाद + कमल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-सम्बन्ध: “thy lotus-feet”); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
एवindeed; alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
सेवनात्from serving; due to service
सेवनात्:
Apadana/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान (ablative: “from/by reason of service”)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
मानवाःmen; humans
मानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
आद्रियन्तेrespect; honor
आद्रियन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √दृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; ‘आ’ उपसर्ग
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
रुदO Rudra
रुद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद (प्रातिपदिक; रुद्र-सम्बोधन-रूप)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; संबोधन
लोकैश्वर्यम्sovereignty of the world
लोकैश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक-ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: लोकस्य ऐश्वर्यम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भुञ्जतेenjoy; partake of
भुञ्जते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद

Sūta Gosvāmi (narrating the Rudra-saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

R
Rudra
D
Devas

FAQs

It teaches that single-pointed devotion (sevā) to Rudra’s lotus-feet makes Shiva the primary refuge (Pati), so the devotee is not spiritually dependent on lesser divine agencies for fulfillment and grace.

Serving Shiva’s “lotus-feet” aligns with Saguna worship—approaching Shiva through accessible forms like the Śiva-liṅga, pūjā, and mantra—through which His grace grants both worldly well-being and higher sovereignty rooted in dharma.

Practice daily Śiva-sevā: liṅga-pūjā with water/abhisheka, Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), and humble surrender at Shiva’s feet; this is the implied means of gaining Shiva’s favor rather than seeking boons from many devas.