सनत्कुमार उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा शनैस्ते स्वात्मनो गतम् । ऊचुः प्रांजलयस्सर्वे प्रणिपत्य पितामहम्
sanatkumāra uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā śanaiste svātmano gatam | ūcuḥ prāṃjalayassarve praṇipatya pitāmaham
Sanatkumāra said: Hearing his words, they gradually returned to their own composure. Then all of them, with folded hands, bowed down and addressed Pitāmaha (Brahmā).
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It highlights a Shaiva ethical foundation: inner agitation subsides through right counsel, and spiritual progress is marked by humility (praṇāma) and receptivity—qualities that prepare the mind for Shiva-tattva understanding and grace.
Though the verse is narrative, it models the devotional posture used in Saguna Shiva worship—folded hands, bowing, and respectful inquiry—by which devotees approach Shiva (often via the Liṅga) and receive instruction leading toward deeper realization.
The implied practice is reverential approach (añjali and praṇāma) before receiving scripture or mantra teaching; this aligns with beginning Shiva worship by salutation, mental stilling, and then japa—classically the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’—after establishing humility.