Shloka 29

सनत्कुमार उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा शनैस्ते स्वात्मनो गतम् । ऊचुः प्रांजलयस्सर्वे प्रणिपत्य पितामहम्

sanatkumāra uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā śanaiste svātmano gatam | ūcuḥ prāṃjalayassarve praṇipatya pitāmaham

Sanatkumāra said: Hearing his words, they gradually returned to their own composure. Then all of them, with folded hands, bowed down and addressed Pitāmaha (Brahmā).

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—सनत् (कृदन्त ‘सनत्’=सदा/चिरं) + कुमार (प्रातिपदिक)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
तस्यof him/of that one
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (वचनस्य)
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund), ‘having heard’
शनैःslowly/gradually
शनैः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
स्वात्मनःof their own self
स्वात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मा)
गतम्gone/approached
गतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘gone/approached’
ऊचुःsaid/spoke
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
प्राञ्जलयःwith joined palms
प्राञ्जलयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (सर्वे)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + निपत् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund), ‘having bowed down/prostrated’
पितामहम्the grandsire (Brahmā)
पितामहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Sanatkumara
B
Brahma

FAQs

It highlights a Shaiva ethical foundation: inner agitation subsides through right counsel, and spiritual progress is marked by humility (praṇāma) and receptivity—qualities that prepare the mind for Shiva-tattva understanding and grace.

Though the verse is narrative, it models the devotional posture used in Saguna Shiva worship—folded hands, bowing, and respectful inquiry—by which devotees approach Shiva (often via the Liṅga) and receive instruction leading toward deeper realization.

The implied practice is reverential approach (añjali and praṇāma) before receiving scripture or mantra teaching; this aligns with beginning Shiva worship by salutation, mental stilling, and then japa—classically the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’—after establishing humility.