Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

शब्दब्रह्मतनुवर्णनम् — Description of the Form of Śabda-Brahman

बभूवुरस्य चोत्पत्तिवृद्धिसंहारकारणम् । वर्णा एकाधिकाः षष्टिरस्य मंत्रवरस्य तु

babhūvurasya cotpattivṛddhisaṃhārakāraṇam | varṇā ekādhikāḥ ṣaṣṭirasya maṃtravarasya tu

This supreme mantra became the cause of creation, growth (preservation/expansion), and dissolution. Indeed, the letters of this most excellent mantra are sixty-one in number.

babhūvuḥbecame / came to be
babhūvuḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
asyaof this / of him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
utpatti-vṛddhi-saṃhāra-kāraṇamthe cause of creation, growth, and dissolution
utpatti-vṛddhi-saṃhāra-kāraṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक) + saṃhāra (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative 1st/2nd), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (निर्देश/षष्ठी-तत्पुरुषभावः: ‘उत्पत्तेः-वृद्धेः-संहारस्य कारणम्’)
varṇāḥsyllables/letters
varṇāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
ekādhikāḥone more (than)
ekādhikāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); समासः—तत्पुरुषः (एकेन अधिकाः = one more)
ṣaṣṭiḥsixty
ṣaṣṭiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
asyaof this / of him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
mantra-varasyaof the excellent mantra
mantra-varasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारयः (वरः मन्त्रः = excellent mantra)
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Shakti Form: Umā

Role: creative

Cosmic Event: Cosmic functions (utpatti–vṛddhi–saṃhāra) invoked as a metaphysical frame rather than a dated event.

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva’s mantra as a cosmic principle: through sound (mantra-śakti) the universe arises, is sustained, and is withdrawn—pointing to Shiva as Pati, the ultimate cause, and mantra-japa as a direct means to receive His grace.

In Saguna worship, the Linga is the stable form for devotion, while mantra is the subtle form of Shiva’s presence; this verse elevates mantra as an operative power behind the visible cosmos, harmonizing external Linga-pūjā with inner japa.

Regular mantra-japa with focused remembrance of Shiva—ideally alongside simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—emphasizing steady repetition and contemplative absorption.