Shloka 15

एकाक्षरेण तद्वाक्यमृतं परमकारणम् । सत्यमानन्दममृतं परं ब्रह्म परात्परम्

ekākṣareṇa tadvākyamṛtaṃ paramakāraṇam | satyamānandamamṛtaṃ paraṃ brahma parātparam

That utterance, voiced in a single syllable, is the immortal Word and the supreme Cause. It is Truth, Bliss, and Deathlessness—the Supreme Brahman, transcending even the highest.

एकाक्षरेणby the one syllable
एकाक्षरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएकाक्षर (प्रातिपदिक; एक + अक्षर)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (3rd)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Demonstrative pronoun used adjectivally
वाक्यstatement/utterance
वाक्य:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
अमृतम्immortal/nectar-like
अमृतम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Predicate adjective
परमकारणम्the supreme cause
परमकारणम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootपरमकारण (प्रातिपदिक; परम + कारण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
सत्यम्true
सत्यम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Predicate adjective
आनन्दम्bliss
आनन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (2nd) used as appositional/predicative accusative in listing
अमृतम्immortal
अमृतम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Predicate adjective
परम्supreme
परम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Predicate adjective
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (1st)
परात्परम्higher than the highest
परात्परम्:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरात्पर (प्रातिपदिक; परात् + पर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Predicate adjective

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: ॐ (एकाक्षर)

Type: gayatri

Role: creative

Cosmic Event: Cosmogonic causality implied: praṇava as supreme cause prior to manifest creation

S
Shiva

FAQs

It identifies the one-syllable sacred sound (praṇava, “Om”) as the immortal revelation of the Supreme—Shiva as the highest Cause and as Truth-Bliss-Deathlessness, leading the soul toward liberation.

The verse points to Nirguṇa Shiva (as Parabrahman) known through Om, while Linga worship provides a Saguna support for concentrating the mind; both converge when the devotee realizes Shiva as the supreme, deathless Reality.

Japa and contemplation of the praṇava (Om)—often paired with Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”)—as a focused meditation on Shiva as the supreme cause and inner bliss.