ब्रह्मोवाच । एवं तयोर्मुनिश्रेष्ठ दर्शनं कांक्षमाणयोः । विगर्वयोश्च सुरयोः सदा नौ स्थितयोर्मुने
brahmovāca | evaṃ tayormuniśreṣṭha darśanaṃ kāṃkṣamāṇayoḥ | vigarvayośca surayoḥ sadā nau sthitayormune
Brahmā said: “Thus, O best of sages, while those two gods—puffed up with pride—were longing for the vision (of the Supreme), and while we remained there, ever present, O sage,”
Brahma
Tattva Level: pashu
Cosmic Event: threshold moment before theophany: longing for darśana while concealment still operates; narrative pivot into revelation.
It frames a key Shaiva lesson: even exalted devas can be veiled by pride, and true clarity arises only through longing for the Supreme Lord’s darśana—Shiva as Pati, the revealer of grace.
The verse introduces the mood of seeking “darśana,” which in Shaiva practice is fulfilled through Saguna upāsanā—approaching Shiva through the Liṅga as the accessible form by which the Supreme grants vision and removes ego.
Cultivate humility and longing through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and Liṅga-dhyāna; the implied practice is to replace deva-pride with devotion and surrender to Shiva’s grace.