Shloka 24

अचिंत्यतेजसा युक्ता सर्वयोनिस्समुद्यता । एकाकिनी यदा माया संयोगाच्चाप्यनेकिका

aciṃtyatejasā yuktā sarvayonissamudyatā | ekākinī yadā māyā saṃyogāccāpyanekikā

Endowed with inconceivable splendor, Māyā—the womb of all origins—arises. Though in herself she is one and solitary, by association with the Lord’s power she becomes manifold.

अचिन्त्य-तेजसाwith inconceivable radiance
अचिन्त्य-तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअचिन्त्य (कृदन्त; चिन्त् धातु + य) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्मधारय: ‘with inconceivable splendor’; instrumental of means
युक्ताendowed/possessed
युक्ता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क्त) ‘joined/endowed’
सर्व-योनिःhaving all sources/wombs
सर्व-योनिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘having all wombs/sources (as her own)’
समुद्यताactive/ready
समुद्यता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + यम् (धातु) + क्त (कृत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क्त) ‘raised/ready/active’
एकाकिनीalone/solitary
एकाकिनी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; temporal conjunction/adverb (‘when’)
मायाMāyā (illusion/power)
माया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
संयोगात्from/through association
संयोगात्:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootसंयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; ablative ‘from/through (the cause of) conjunction’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle
अनेकिकाmanifold/many-formed
अनेकिका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेकिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shakti Form: Lalitā

Role: creative

Cosmic Event: cosmogonic manifestation of Māyā as the universal matrix

M
Maya

FAQs

It teaches that Māyā is a single principle, yet appears as the many forms of the world when linked to divine power; thus multiplicity is an effect of manifestation, not the ultimate reality of Pati (Shiva).

Linga-worship steadies the mind on Shiva as the transcendent Pati beyond Māyā, while also honoring Saguna Shiva as the Lord who, through Shakti, makes the one power appear as the many universe.

Meditate on Shiva as the witness beyond Māyā while japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” is performed to loosen Māyā’s veiling; apply Tripuṇḍra-bhasma and wear Rudrākṣa as reminders of dispassion and Śiva-bhāva.