Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

अद्यप्रभृति यत्नेन सावधानो यथाविधि । साम्बं सदाशिवं भक्त्या भज नित्यं महेश्वरम्

adyaprabhṛti yatnena sāvadhāno yathāvidhi | sāmbaṃ sadāśivaṃ bhaktyā bhaja nityaṃ maheśvaram

From this very day onward, with earnest effort—attentive and in the prescribed manner—worship daily, with devotion, Mahēśvara: Sadāśiva, the Lord ever united with Umā (Sāmba).

अद्य-प्रभृतिfrom today onward
अद्य-प्रभृति:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense: time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; कालवाचक-अव्यय (temporal indeclinable): 'from today onwards'
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental of means
सावधानःattentive
सावधानः:
कर्ता (Karta/Subject—implied 'you')
TypeAdjective
Rootसावधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying the implied 'त्वम्')
यथा-विधिas prescribed
यथा-विधि:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण-अव्यय (adverb): 'according to rule'
साम्बम्Sāmba (Śiva with Umā)
साम्बम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेष्य (object)
सदा-शिवम्Sadāśiva
सदा-शिवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental of manner
भजworship
भज:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): accusative used adverbially 'always'
महेश्वरम्Mahēśvara
महेश्वरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Brahmā (instructing within the Sṛṣṭi narrative of the Rudrasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Significance: Establishes nitya-bhajana ‘from today onward’ as a vrata-like life-turning commitment; highlights Sāmba-Sadāśiva as the complete refuge (Śiva with Śakti) for seekers.

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that liberation-oriented life begins with a firm resolve—daily, attentive, rule-guided devotion to Maheshvara—because steadfast bhakti to Sadaśiva purifies the soul (paśu) and turns it toward the Lord (Pati).

By naming Sadaśiva as “Sāmba” (with Śakti), the verse points to Saguna worship—approaching Shiva in a gracious, worshipable form, commonly honored through the Śiva-liṅga with proper vidhi (offerings, mantra, and reverence).

It implies nitya-śiva-pūjā done yathāvidhi—regular worship with devotion, typically supported by japa of Shiva’s mantras (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined attentiveness in practice.