Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)

सर्वे चंद्रावतंसाश्च नीलकण्ठास्त्रिलोचनाः । हारकुण्डलकेयूरमुकुटाद्यैरलंकृताः

sarve caṃdrāvataṃsāśca nīlakaṇṭhāstrilocanāḥ | hārakuṇḍalakeyūramukuṭādyairalaṃkṛtāḥ

All of them bore the crescent moon as an ornament upon their matted locks; all were blue‑throated and three‑eyed, and were adorned with garlands, earrings, armlets, crowns, and other ornaments.

सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
चन्द्र-अवतंसाःhaving the moon as an ornament
चन्द्र-अवतंसाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचन्द्र + अवतंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (चन्द्रः अवतंसः येषां ते)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नील-कण्ठाःblue-throated
नील-कण्ठाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (नीलः कण्ठः येषां ते)
त्रि-लोचनाःthree-eyed
त्रि-लोचनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (त्रीणि लोचनानि येषां ते)
हार-कुण्डल-केयूर-मुकुट-आद्यैःwith necklaces, earrings, armlets, crowns, etc.
हार-कुण्डल-केयूर-मुकुट-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहार + कुण्डल + केयूर + मुकुट + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (necklaces, earrings, armlets, crowns, etc.)
अलंकृताःadorned
अलंकृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअलंकृत (√कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Type: stotra

Cosmic Event: Iconographic sacralization within sṛṣṭi narrative: gaṇas bear Śiva’s own lakṣaṇas (candra, nīlakaṇṭha, trilocana), indicating participation in Śiva’s cosmic order.

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes Saguna Śiva’s recognizable divine marks—moon, blue throat, and three eyes—teaching devotees to contemplate the Lord’s auspicious form (śubha-mūrti) as a support for bhakti that leads toward grace and liberation.

While Linga-worship points to Śiva as the transcendent Pati beyond form, this description affirms that the same Supreme is compassionately accessible in form (Saguna) for meditation, temple worship, and icon-based devotion.

A practical takeaway is dhyāna on Śiva’s traits—Trinetra, Nīlakaṇṭha, and Candrāvatamsa—along with japa of the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady the mind in devotion.