Shloka 55

इत्युक्त्वा हरिमानम्य ययौ यादृच्छिको मुनिः

ityuktvā harimānamya yayau yādṛcchiko muniḥ

Having spoken thus, the sage Yādṛcchika bowed with reverence to Hari (Viṣṇu) and departed.

itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): having said
harimHari
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc/2nd), एकवचन (sg.)
ānamyahaving bowed (to)
ānamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnam (नम् धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive): having bowed to
yayauwent
yayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), परस्मैपद
yādṛcchikaḥby chance, accidental
yādṛcchikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyādṛcchika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन (sg.)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन (sg.)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vishnu
Y
Yadrcchika

FAQs

It highlights vinaya (humility) and maryādā (proper conduct): even after delivering a message, the sage seals his action with reverent salutation, reflecting the Shaiva ideal that true wisdom is inseparable from devotion and disciplined behavior.

Though the verse names Hari, the Sṛṣṭikhaṇḍa commonly teaches harmony among divine functions; reverence to Viṣṇu as a divine principle supports the Shaiva view that Saguna worship (including the Śiva-liṅga) is strengthened by humility and respect toward all manifestations aligned with dharma.

A practical takeaway is namaskāra with remembrance: begin and end japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) with respectful salutations, cultivating humility—an inner discipline that complements external Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa.