Shloka 1

नारद उवाच । विधे विधे महाभाग धन्यस्त्वं सुरसत्तम । श्राविताद्याद्भुता शैवकथा परमपावनी

nārada uvāca | vidhe vidhe mahābhāga dhanyastvaṃ surasattama | śrāvitādyādbhutā śaivakathā paramapāvanī

Nārada said: “O Vidhātṛ (Brahmā), O Vidhātṛ! O greatly fortunate one, best among the gods—blessed indeed are you, for today you have caused me to hear this wondrous, supremely purifying sacred narrative of Śiva.”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
vidheO Creator (Brahmā)
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; पुनरुक्ति (vidhe vidhe) संबोधन-बलार्थ
vidheO Creator
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
mahābhāgaO greatly fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य)
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (त्वम् इत्यस्य)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (2nd person pronoun)
surasattamaO best among the gods
surasattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सुरेषु सत्तमः)
śrāvitāhas been recited/made to be heard
śrāvitā:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु) → śrāvita (णिच् + क्त)
Formणिच्-प्रयोजकात् क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (causative PPP: caused to be heard/recited); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(कथा) श्राविता’
adyatoday/now
adya:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
adbhutāmarvelous
adbhutā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शैवकथा)
śaivakathāthe Śaiva story/discourse
śaivakathā:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootśaiva + kathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवसम्बन्धिनी कथा)
paramapāvanīsupremely purifying
paramapāvanī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama + pāvanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (परमा चासौ पावनी) विशेषण (कथा)

Narada

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Role: teaching

N
Narada
B
Brahma
S
Shiva

FAQs

The verse highlights śravaṇa (devotional listening) as a direct purifier: hearing Śiva-kathā cleanses the mind and turns the seeker toward Pati (Śiva), loosening pāśa (bondage) and ripening devotion.

By declaring Śiva-kathā “supremely purifying,” it affirms Saguna devotion—approaching Śiva through name, form, and sacred narrative—which naturally supports Linga worship as a concrete focus for faith and remembrance.

Regular śravaṇa of Shiva Purana (listening/recitation) as a vrata-like discipline—ideally alongside japa of “Om Namaḥ Śivāya”—is the practical takeaway implied by the praise of being “made to hear” Śiva-kathā.