Shloka 10

यदा समाधिमाश्रित्य स्थितश्शंभुर्नियंत्रितः । तदा सुगंधिवातेन शीतलेनातिवेगिना

yadā samādhimāśritya sthitaśśaṃbhurniyaṃtritaḥ | tadā sugaṃdhivātena śītalenātiveginā

When Śambhu, perfectly self‑restrained, remained established in samādhi, then a cool wind, sweet with fragrance, began to blow with great force.

yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): 'when'
samādhimsamādhi, meditative absorption
samādhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
āśrityahaving resorted to
āśritya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-śri (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), 'having resorted to'
sthitaḥstood/was situated
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsthita (स्था-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त-विशेषण (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
niyaṃtritaḥrestrained, controlled
niyaṃtritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-yantrita (यन्त्र्/यम्-धातु-आधारित, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त-विशेषण (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'restrained/controlled'
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): 'then'
sugandhi-vātenaby/with the fragrant wind
sugandhi-vātena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu-gandhi + vāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय-समास: 'fragrant wind'
śītalenacool
śītalena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootśītala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; vātena इति विशेषण
ati-vegināvery swift/violent
ati-veginā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootati + vegin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव-समास: 'excessively swift/forceful' (vātam विशेषयति)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it sets the yogic scene of Śiva’s samādhi before Kāma’s approach.

S
Shiva

FAQs

Śiva’s steadiness in samādhi symbolizes the Siddhānta ideal of the Lord (Pati) as perfectly free and self-governing; the fragrant, cool wind is an auspicious outer sign mirroring inner purification and the pacification of passions in the presence of divine consciousness.

Though Śiva is beyond attributes (nirguṇa), devotees approach Him as Saguna—such as the Liṅga—through which calmness, purity, and auspiciousness manifest; the cooling fragrant breeze reflects the grace that is felt around sacred worship and concentrated remembrance of Śiva.

It points to dhyāna and samādhi supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and sāttvika discipline; for ritual support, one may apply tripuṇḍra (bhasma) and use rudrākṣa during meditation to steady the mind.