Shloka 66

एवं मौनतपस्याख्या ब्रह्मचर्यफलप्रदा । सर्वाभीष्टप्रदा देवि सत्यंसत्यं न संशयः

evaṃ maunatapasyākhyā brahmacaryaphalapradā | sarvābhīṣṭapradā devi satyaṃsatyaṃ na saṃśayaḥ

Thus, O Goddess, this discipline known as the austerity of silence bestows the fruit of brahmacarya—chaste self-restraint. It grants every cherished aim; this is truth—truth indeed—there is no doubt.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपादन)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), manner-adverb (प्रकारवाचक)
मौन-तपस्या-आख्याcalled ‘mauna-tapas’ (the vow of silence)
मौन-तपस्या-आख्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमौन (प्रातिपदिक) + तपस्या (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष: ‘मौनतपस्या’ इति आख्या यस्याः/या
ब्रह्मचर्य-फल-प्रदाbestowing the fruit of brahmacarya
ब्रह्मचर्य-फल-प्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: ब्रह्मचर्यस्य फलम् प्रददाति इति
सर्व-अभीष्ट-प्रदाgranting all desired things
सर्व-अभीष्ट-प्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अभीष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वम् अभीष्टम् प्रददाति इति
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), संबोधन (Voc. 8), एकवचन (sg.)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1/2), एकवचन (sg.); here emphatic predicate
सत्यम्(indeed) truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1/2), एकवचन (sg.); पुनरुक्ति (repetition) for emphasis
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Assures phala-śruti: mauna-tapas yields brahmacarya-phala and sarvābhīṣṭa-siddhi, a classic Purāṇic encouragement toward disciplined Śiva-upāsanā.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that mauna (disciplined silence) is not mere muteness but a tapas that purifies the mind and supports brahmacarya, helping the seeker gain inner steadiness and attain desired spiritual and worldly ends under Shiva’s grace.

Silence strengthens inward attention (antar-mukhatā), making Linga-worship more concentrated—reducing distraction, stabilizing mantra-japa, and deepening devotion to Saguna Shiva as the compassionate Lord who grants boons and liberation.

A practical takeaway is to observe a mauna-vrata (vow of silence) along with brahmacarya during Shiva worship—especially on Mahashivratri—supporting steady japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” and calm meditation.