शक्तिर्मम तु नास्त्येव दक्षाद्यैतन्निवारणे । शपथोल्लंघनादेव शिवद्रोही यतोस्म्यहम्
śaktirmama tu nāstyeva dakṣādyaitannivāraṇe | śapathollaṃghanādeva śivadrohī yatosmyaham
Truly I have no power to prevent this act of Dakṣa and the others; for, by violating my vow, I have become an offender against Śiva.
Satī (Pārvatī as Dakṣa’s daughter)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: teaching
Satī admits that violating a vow weakens one’s inner authority and becomes a form of Śiva-aparādha (offense to Shiva). In Shaiva understanding, dharma and devotion must align; when they fracture, the soul loses clarity and power to act rightly.
The verse highlights loyalty to Saguna Śiva—Shiva approached as the personal Lord worthy of steadfast devotion. Disrespect toward Shiva (or His devotees and symbols such as the Liṅga) is treated as a serious fault that obstructs grace.
A practical takeaway is to renew one’s vow through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with repentance and steadiness, and to avoid Śiva-aparādha by honoring Shiva’s worship (Liṅga, bhasma/Tripuṇḍra, and Rudrākṣa) with sincerity.