Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

उत्पातवर्णनम् / Description of Portents at Dakṣa’s Sacrifice

गृध्रा दक्ष शिरः स्पृष्ट्वा समुद्भूताः सहस्रशः । आसीद्गृध्रपक्षच्छायैस्सच्छायो यागमंडपः

gṛdhrā dakṣa śiraḥ spṛṣṭvā samudbhūtāḥ sahasraśaḥ | āsīdgṛdhrapakṣacchāyaissacchāyo yāgamaṃḍapaḥ

When the vultures touched Dakṣa’s severed head, they sprang forth by the thousands; and by the shade of their wings the sacrificial pavilion became covered in a dense, ominous shadow.

gṛdhrāḥvultures
gṛdhrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana
dakṣaof Dakṣa
dakṣa:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive), Ekavacana (used with śiraḥ: ‘of Dakṣa’)
śiraḥhead
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana
spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√spṛś (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable
samudbhūtāḥarisen, appeared
samudbhūtāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√bhū (धातु)
FormKṛdanta: past participle (क्त) ‘arisen’; Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Bahuvacana (agreeing with gṛdhrāḥ)
sahasraśaḥby the thousand
sahasraśaḥ:
Saṅkhyā (संख्या)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of manner/number ‘by thousands’ (प्रकार/संख्यावाचक क्रियाविशेषण)
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṅ lakāra, Prathama puruṣa, Ekavacana
gṛdhra-pakṣa-chāyaiḥby the shadows of vulture wings
gṛdhra-pakṣa-chāyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक) + chāyā (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa ‘shadows of vulture-wings’; Strīliṅga, Tṛtīyā vibhakti, Bahuvacana
sat-chāyaḥwell-shaded
sat-chāyaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + chāyā (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Karmadhāraya ‘having (good/real) shade’; Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana (agreeing with yāgamaṇḍapaḥ)
yāga-maṇḍapaḥthe sacrificial pavilion
yāga-maṇḍapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyāga (प्रातिपदिक) + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa ‘sacrificial pavilion’; Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Cosmic Event: Yajña-space becomes physically ‘eclipsed’ by carrion-bird swarms—an embodied omen of ritual death and impending dissolution

D
Daksha

FAQs

The mass of vultures and the darkening of the yāga-maṇḍapa symbolize the collapse of a sacrifice performed with ego and disrespect toward Śiva—an outer ritual losing its sanctity when devotion (bhakti) and right orientation to Pati (Śiva) are absent.

Dakṣa’s rite stands for karma-kāṇḍa without surrender; the Purāṇa contrasts this with Śiva-worship—especially saguna devotion through the Liṅga—where humility, reverence, and inner purification make worship spiritually fruitful.

The takeaway is to prioritize Śiva-bhakti alongside rite: daily remembrance of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a pure intention, and simple Śiva-pūjā (e.g., offering water to the Liṅga) rather than prideful display of ritual.