Shloka 39

शंभो नियम्यास्सर्वेपि देवाद्यास्ते महेश्वर । तथैवाहं नियम्यस्ते नियंतुस्सर्वदेहिनाम्

śaṃbho niyamyāssarvepi devādyāste maheśvara | tathaivāhaṃ niyamyaste niyaṃtussarvadehinām

O Śambhu, O Maheśvara—truly all the gods and all other beings are held in check and governed by You. In the same way, I too am ruled by You, for You are the supreme Controller of all embodied beings.

śaṃbhoO Śambhu
śaṃbho:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
niyamyāḥare controlled
niyamyāḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootni-√yam (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त) from ni-√yam ‘to restrain’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन): ‘restrained/controlled’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): ‘also/even’
deva-ādyāḥthe gods and others
deva-ādyāḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ādi-tatpuruṣa: ‘gods and others’
teby you / under you
te:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन): ‘of you/your’
maheśvaraO Maheśvara
maheśvara:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय): ‘thus/so’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात): ‘indeed’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
niyamyaḥam controlled
niyamyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootni-√yam (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन): ‘to be restrained/controlled’
teby you
te:
Kartṛ (कर्ता/Agent in passive; instrumental)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया) or Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); here sense: ‘by you’ (agent with passive)
niyantā(you are) the controller
niyantā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootni-√yam (धातु)
FormAgent noun (तृच्/कर्तृवाचक-प्रत्यय) ‘controller’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarva-dehināmof all embodied beings
sarva-dehinām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessed-of)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dehin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ‘of all embodied beings’

Satī (addressing Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord who governs even the devas—implying that liberation arises through recognizing His sovereignty and surrendering egoic independence.

By declaring Śiva the niyantā (controller) of all embodied life, it supports Saguna devotion to Mahādeva as the accessible Lord whose grace and governance are approached through Linga-worship and personal bhakti.

A practical takeaway is śaraṇāgati (surrender) expressed through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and daily remembrance that all actions are under Maheshwara’s rule.