Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness

जगत्पिता शिवश्शक्तिर्जगन्माता च सा सती । सत्कृतौ न त्वया मूढ कथं श्रेयो भविष्यति

jagatpitā śivaśśaktirjaganmātā ca sā satī | satkṛtau na tvayā mūḍha kathaṃ śreyo bhaviṣyati

Śiva is the Father of the universe, and Śakti—she who is Satī—is the Mother of the universe. O deluded one, if you do not honor them with due reverence, how will true welfare and auspiciousness ever arise for you?

jagatpitāfather of the world
jagatpitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
śaktiḥPower/Śakti
śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
jaganmātāmother of the world
jaganmātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
satīSatī
satī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
satkṛtauin (their) honoring/respect
satkṛtau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + kṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
tvayāby you
tvayā:
Kartr̥/Hetu (कर्ता/हेतु—agent by whom)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सामान्य (Pronoun), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
mūḍhaO fool/deluded one
mūḍha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
śreyaḥwelfare/good
śreyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it states the cosmological parenthood of Śiva and Śakti (Satī) as Jagat-pitā and Jagat-mātā, a doctrinal foundation used in the Dakṣa narrative to condemn disrespect toward them.

Significance: Frames pilgrimage/devotion as honoring both Pati and His Śakti; welfare (śreyas) is impossible where Śiva-Śakti are dishonored—an ethical-theological prerequisite for auspicious outcomes.

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: creative

Offering: pushpa

Cosmic Event: Cosmic parenthood motif (Śiva as father, Śakti as mother) grounding creation and order.

S
Shiva
S
Shakti
S
Sati

FAQs

The verse teaches that śreyas (true spiritual good) arises through proper reverence to Pati (Shiva) together with Shakti; disrespect severs oneself from grace (anugraha), which is essential for liberation in a Shaiva Siddhanta outlook.

Linga-worship is a concrete (saguṇa) mode of honoring Shiva as the cosmic Lord; this verse underscores that without satkāra—devout reception, offerings, and humility—external worship becomes fruitless, because reverence to Shiva-Shakti is the living core of the rite.

Practice satkāra through daily Shiva-puja: offer water and bilva leaves to the Linga, apply Tripuṇḍra (bhasma) with remembrance of Shiva, and repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with an attitude of reverence to Shiva and Shakti.