Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”

मरीचिप्रमुखा षड् वै निगृहीतेन्द्रियक्रियाः । ऋते क्रतुं वसिष्ठं च पुलस्त्यांगिरसौ तथा

marīcipramukhā ṣaḍ vai nigṛhītendriyakriyāḥ | ṛte kratuṃ vasiṣṭhaṃ ca pulastyāṃgirasau tathā

Indeed, the six sages headed by Marīci had restrained the operations of their senses; Pulastya and Aṅgiras too had done likewise—except for Kratu and Vasiṣṭha.

मरीचि-प्रमुखाः(the sages) headed by Marīci
मरीचि-प्रमुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः—“मरीचिः प्रमुखः येषाम्” (group headed by Marīci)
षट्six
षट्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्/षट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचनार्थे; अव्ययवत् रूपम् (numeral: “six”)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
निगृहीत-इन्द्रिय-क्रियाःhaving restrained the activities of the senses
निगृहीत-इन्द्रिय-क्रियाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + ग्रह् (धातु) + क्त (कृदन्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः—“निगृहीता इन्द्रियक्रिया येषाम्” (whose sense-activities are restrained)
ऋतेexcept
ऋते:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formवर्जनार्थक-अव्यय; पञ्चमी/द्वितीयासमानार्थक-प्रयोगः (except/without; governs accusative here)
क्रतुम्Kratu
क्रतुम्:
Apādāna (अपादान/exception-object)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Apādāna (अपादान/exception-object)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पुलस्त्य-आङ्गिरसौPulastya and Āṅgirasa
पुलस्त्य-आङ्गिरसौ:
Apādāna (अपादान/exception-object)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक) + आङ्गिरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (copulative: Pulastya and Āṅgirasa)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्य/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb/particle: “also/likewise”)

Sūta Goswāmī

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

M
Marīci
K
Kratu
V
Vasiṣṭha
P
Pulastya
A
Aṅgiras

FAQs

It highlights indriya-nigraha (restraint of the senses) as a foundational discipline that purifies the seeker, making the mind fit for Shiva-bhakti and for receiving Shiva’s grace (anugraha) that leads toward moksha.

Linga-worship in the Shiva Purana is presented as most fruitful when supported by inner purity; controlling the senses steadies attention so the devotee can worship Saguna Shiva with one-pointedness, allowing the Linga to become a doorway to realizing Shiva beyond form.

The takeaway is disciplined sense-restraint alongside regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and vrata-like self-control—practices often paired with Shiva worship (such as calm meditation, purity, and simple living).