Shloka 47

शिवेति द्व्यक्षरं यस्य नृणां नाम गिरेरितम् । सकृत्प्रसंगात्सकलमघमाशु विहंति तत्

śiveti dvyakṣaraṃ yasya nṛṇāṃ nāma gireritam | sakṛtprasaṃgātsakalamaghamāśu vihaṃti tat

For those people whose name is uttered as the two-syllabled “Śiva”—spoken aloud even once, even in mere passing—that utterance swiftly destroys the entirety of their sin.

शिव“Śiva”
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formइति-पूर्वपद-निर्देश (quoted form); अव्ययवत् प्रयोग (as citation)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
द्वि-अक्षरम्two-syllabled
द्वि-अक्षरम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: 'द्वे अक्षरे यस्य/यत्'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धक
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नामname
नाम:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गिरा-ईरितम्uttered by speech
गिरा-ईरितम्:
Karana (करण/Instrumental qualifier)
TypeAdjective
Rootगिर् (प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त क्त/PPP from √ईर्)
Formतृतीया-तत्पुरुष: 'गिरा ईरितम्' (uttered by speech); क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
सकृत्-प्रसङ्गात्from a single utterance/once (even)
सकृत्-प्रसङ्गात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootसकृत् (अव्यय) + प्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: 'सकृत् प्रसङ्गः' (a single occurrence); पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
सकलम्all/entire
सकलम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
अघम्sin/evil
अघम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आशुquickly
आशु:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb of speed)
विहन्तिdestroy/remove
विहन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि+हन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject; refers to 'name')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: शिवेति

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It proclaims the extraordinary sanctifying power of Śiva-nāma: even a single utterance of “Śiva,” made casually, can burn accumulated pāpa and turn the mind toward Śiva’s grace (anugraha), which is central to liberation in Śaiva thought.

The verse supports Saguna devotion by emphasizing accessible worship through the Name; nāma-japa becomes a direct form of approach to Śiva, harmonizing with Liṅga-pūjā where the devotee invokes Śiva’s presence through mantra and remembrance.

Regular nāma-japa—repeating “Śiva” or the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—is implied; as a practical takeaway, one may combine japa with simple daily Śiva-smaraṇa and purity observances (such as bhasma/Tripuṇḍra where customary).