Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice

यद्यशक्तो जनस्तत्र निरयात्सुपिधाय वै । कर्णौ धीमान् ततश्शुद्ध्येद्वदंतीदं बुधान्वरान्

yadyaśakto janastatra nirayātsupidhāya vai | karṇau dhīmān tataśśuddhyedvadaṃtīdaṃ budhānvarān

If a person there is unable (to bear hearing it), the wise one should indeed cover his ears and move away. Then he becomes purified—so declare the best of the learned sages.

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धी अव्यय (conditional conjunction)
अशक्तःunable
अशक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जनःa person
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere/in that matter
तत्र:
Deśa/Adhikaraṇa (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
निर्यात्should withdraw/turn away
निर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु; √या गतौ)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सुपिधायhaving closed (well)
सुपिधाय:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/Absolutive)
TypeIndeclinable
Rootसु-√पिधा (धातु; पिधा आवरणे)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/त्वान्त), 'having well covered/closed'
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
कर्णौ(his) two ears
कर्णौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन
धीमान्the wise man
धीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; 'then/thereupon')
शुद्ध्येत्would become purified
शुद्ध्येत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
बुध-अन्वरान्the best of the wise
बुध-अन्वरान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुधान्वर (प्रातिपदिक; बुध + अन्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारयः (बुधाः एव अन्वराः = श्रेष्ठबुधाः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is an ācāra/prāyaścitta instruction: if one cannot counter blasphemy, one should protect oneself by not hearing it and by leaving.

Significance: Teaches saṅga-tyāga (avoiding harmful company) and śravaṇa-śuddhi (purity of hearing) as a practical safeguard for bhakti and inner purity.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches sensory discipline (especially of hearing): when exposed to spiritually harmful talk, a discerning devotee withdraws and protects the mind, which supports inner purity and devotion to Shiva.

Linga/Saguna-Shiva worship emphasizes śuddhi (purity) and focused śravaṇa-kīrtana of Shiva’s names and glories; avoiding degrading sounds preserves bhakti-bhāva and steadiness needed for Linga-upāsanā.

Practice sense-restraint (indriya-nigraha): avoid hearing hostile or impure speech, and instead engage the ears in Shiva-nāma japa/śravaṇa—such as the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya.”