Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice

ब्रह्मोवाच । इत्यनेकविधा वाणीरगदज्जगदम्बिका । कोपान्विता सती तत्र हृदयेन विदूयता

brahmovāca | ityanekavidhā vāṇīragadajjagadambikā | kopānvitā satī tatra hṛdayena vidūyatā

Brahmā said: Having thus spoken in many ways, Jagadambikā (Satī), filled with anger, remained there—her heart burning within.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘said’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
aneka-vidhāof many kinds
aneka-vidhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + vidhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: अनेकाः विधाः यस्याः (of many kinds)
vāṇīḥspeech/utterance
vāṇīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
agadatspoke
agadat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gad (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘spoke/said’
jagad-ambikāthe Mother of the world
jagad-ambikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: जगतः अम्बिका (Mother of the world)
kopa-anvitāfilled with anger
kopa-anvitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkopa (प्रातिपदिक) + anvita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः: कोपेन अन्विता (endowed with anger)
satīSatī
satī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb): ‘there’
hṛdayenawith (her) heart
hṛdayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vidūyatābeing tormented
vidūyatā:
Karaṇa (करण)
TypeVerb
Rootvi-√dū (धातु)
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘while being pained/tormented’

Brahma

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Satī

Role: teaching

B
Brahma
S
Sati

FAQs

It shows how inner pain arises when dharma and devotion are dishonored; Satī, the cosmic Mother, embodies the intensity of bhakti and the refusal to tolerate adharma directed at Śiva, pointing to the Shaiva ideal of unwavering allegiance to Pati (Śiva) over worldly ties.

Satī’s burning heart is rooted in devotion to Śiva as the supreme Lord; in Saguna worship—especially of the Liṅga—one protects the sanctity of Śiva’s honor and presence, treating insult to Śiva’s form and devotees as spiritually destructive.

A practical takeaway is to stabilize the mind through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) when anger and grief arise, and to return to Śiva-centered discernment (viveka) rather than reactive speech.