Shloka 42

कुतूहलं गणाश्चक्रुश्शिवयोर्यश उज्जगुः । बालांतः पुप्लुवुः प्रीत्या महावीराश्शिवप्रियाः

kutūhalaṃ gaṇāścakruśśivayoryaśa ujjaguḥ | bālāṃtaḥ pupluvuḥ prītyā mahāvīrāśśivapriyāḥ

Filled with eager wonder, the Gaṇas began to rejoice, singing aloud the glory of Śiva and Satī. Those great heroic attendants—dear to Śiva—leapt about like children, overflowing with delight.

कुतूहलम्curiosity/joyful excitement
कुतूहलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
गणाःthe gaṇas (attendants)
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
चक्रुःdid/made
चक्रुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Perfect, 3rd person, Plural
शिवयोःof the two (Śiva and his consort)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; Masculine, Genitive, Dual
यशःfame/glory
यशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
उज्जगुःsang (aloud)
उज्जगुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Perfect, 3rd person, Plural
बालाःchildren/boys
बालाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
अन्तःwithin/inside
अन्तः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: उपसर्ग/अव्ययीभावार्थे ‘within/inside’; Indeclinable (adverbial)
पुप्लुवुःleapt/jumped
पुप्लुवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Perfect, 3rd person, Plural
प्रीत्याwith joy/out of affection
प्रीत्या:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Instrumental, Singular
महावीराःgreat heroes
महावीराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहावीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural; समासः: महा + वीर (कर्मधारय)
शिवप्रियाःdear to Śiva
शिवप्रियाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural; समासः: शिवस्य प्रियाः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; depicts gaṇa-bhakti—devotee-attendants celebrating the glory (yaśas) of Śiva and Satī in a festival context.

Significance: Encourages kīrtana and utsava participation as bhakti-sādhana; childlike joy (bāla-bhāva) is presented as a pure devotional mode.

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati
G
Ganas

FAQs

It highlights bhakti as a spontaneous overflow of the purified heart: Shiva’s Gaṇas rejoice by praising the divine couple, showing that remembrance and kīrtana of Shiva’s glory naturally arises when grace and devotion mature.

The verse emphasizes Saguna devotion—glorifying Shiva’s manifest presence and līlā with Satī. In Shaiva practice, such praise supports Linga worship by turning the mind from distraction to loving contemplation of Shiva’s accessible, worship-worthy form.

Kīrtana and nāma-smaraṇa: regularly chant Shiva’s names (including the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and sing stotras with childlike simplicity, letting devotion become joyful rather than merely formal.