Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

प्रयागे महत्समाजः — शिवदर्शनं दक्षागमनं च

The Great Assembly at Prayāga: Śiva’s Appearance and Dakṣa’s Arrival

दृष्ट्वा शिवं सुरास्सर्वे सिद्धाश्च मुनयस्तथा । अनमंस्तं प्रभुं भक्त्या तुष्टुवुश्च तथा ह्यहम्

dṛṣṭvā śivaṃ surāssarve siddhāśca munayastathā | anamaṃstaṃ prabhuṃ bhaktyā tuṣṭuvuśca tathā hyaham

Beholding Śiva, all the Devas, the Siddhas, and the sages likewise bowed to that Lord with devotion and praised Him; and so did I as well.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having seen’
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘Śiva’
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘gods’
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective of ‘surāḥ’
siddhāḥthe Siddhas
siddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘Siddhas’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
munayaḥthe sages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘sages’
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
anamanthey bowed
anaman:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘they bowed’
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘him’
prabhumthe Lord
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘the Lord/master’ (apposition to tam)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental ‘with devotion’
tuṣṭuvuḥthey praised
tuṣṭuvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘they praised’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (so/also)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्यय (emphatic particle: indeed)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘I’

Sūta Gosvāmī

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
D
Devas
S
Siddhas
M
Munis (sages)

FAQs

The verse highlights that true response to Śiva-darśana is bhakti expressed through namaskāra and stuti—acknowledging Śiva as Pati (the Lord) whom even Devas and perfected beings revere, pointing the devotee toward grace-led upliftment.

It reflects Saguna-upāsanā: devotees approach the manifest Lord through reverent gestures (bowing) and praise. In practice, the same attitude is applied to Śiva-liṅga worship—darśana, namaskāra, and stotra as offerings of devotion.

A direct takeaway is to perform Śiva-namaskāra and recite Śiva-stuti after darśana; this can be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” as a devotional contemplation.