Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

प्रयागे महत्समाजः — शिवदर्शनं दक्षागमनं च

The Great Assembly at Prayāga: Śiva’s Appearance and Dakṣa’s Arrival

ब्रह्मोवाच । इति शप्तास्तथा तेन दक्षेण शिवकिंकराः । तच्छ्रुत्वातिरुषाविष्टोभवन्नंदी शिवप्रियः

brahmovāca | iti śaptāstathā tena dakṣeṇa śivakiṃkarāḥ | tacchrutvātiruṣāviṣṭobhavannaṃdī śivapriyaḥ

Brahmā said: “Thus were Śiva’s attendants cursed by Dakṣa. Hearing those words, Nandī—dear to Lord Śiva—became overwhelmed with intense wrath.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, वाक्यसमाप्तिसूचक/quotative particle
शप्ताःcursed
शप्ताः:
Karta (कर्ता/वर्ण्याः)
TypeAdjective
Rootशप्त (कृदन्त; √शप्/शपँ (धातु), क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
तथाthus/so
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
शिव-किंकराःŚiva's attendants
शिव-किंकराः:
Karta (कर्ता/वर्ण्याः)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + किंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवस्य किंकराः)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम; (object of श्रुत्वा)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
अति-रुषाwith great anger
अति-रुषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + रुषा (प्रातिपदिक; रुष्-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करणत्वेन (instrumental of manner)
आविष्टःpossessed/overcome
आविष्टः:
Karta (कर्ता/नन्दी)
TypeAdjective
Rootआविष्ट (कृदन्त; √विश् (धातु) + आ-, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नन्दीNandī
नन्दी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन्/नन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
शिव-प्रियःdear to Śiva
शिव-प्रियः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवस्य प्रियः)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

B
Brahma
D
Daksha
S
Shiva
N
Nandi
S
Shiva's attendants (Shivakiṅkaras)

FAQs

The verse highlights that harming or insulting Śiva’s devotees (śivabhaktas) creates grave spiritual demerit; Nandī’s reaction reflects the protective power of devotion and the seriousness of aparādha against the Lord’s community.

Nandī, as Śiva’s foremost attendant, embodies service to Saguna Śiva (the worshipful Lord with attributes). Respecting Nandī and Śiva’s gaṇas aligns the devotee with dharma and reverence central to Liṅga worship traditions.

A practical takeaway is to cultivate humility and avoid devotee-offense; in temple practice, devotees honor Nandī before approaching the Śiva-liṅga, often with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and offering bhasma/flowers with a calm, non-hostile mind.