Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

ब्रह्मोवाच । इत्थमाकर्ण्य भक्तेस्तु महत्त्वं दक्षजा सती । जहर्षातीव मनसि प्रणनाम शिवं मुदा

brahmovāca | itthamākarṇya bhaktestu mahattvaṃ dakṣajā satī | jaharṣātīva manasi praṇanāma śivaṃ mudā

Brahmā said: Thus, having heard of the greatness of devotion (bhakti), Satī—the daughter of Dakṣa—rejoiced exceedingly in her heart and, with joy, bowed down to Lord Śiva.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (manner adverb)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootआ (उपसर्ग) + कर्ण्/कृ (धातु √कर्ण् ‘to hear’) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having heard’
भक्तेःof devotion
भक्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
तुindeed
तु:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
महत्त्वम्greatness
महत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
दक्षजाDakṣa’s daughter
दक्षजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (दक्षस्य जा); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; दक्षजा इति समानाधिकरणम्
जहर्षrejoiced
जहर्ष:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formपरिमाण/अतिशयवाचक अव्यय (intensifier)
मनसिin (her) mind
मनसि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
प्रणनामbowed down
प्रणनाम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + नम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Manner)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; भावे करणम् (instrumental of manner)

Brahma

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it is a framing verse where Brahmā reports Satī’s joyful reverence after hearing bhakti’s greatness.

Significance: Models the proper response to doctrine: inner joy (harṣa) culminating in praṇāma to Śiva—devotional assimilation of teaching.

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

B
Brahma
S
Shiva
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It presents bhakti as a transformative power: when Satī understands devotion’s greatness, her inner state becomes joyful and she expresses surrender through pranāma to Śiva—showing that heartfelt reverence is central to Shaiva liberation-oriented practice.

Satī’s bowing indicates personal, Saguna-oriented devotion to Śiva—an attitude that also underlies Liṅga worship in the Shiva Purana, where outward acts (like pranāma) embody inward recognition of Śiva as Pati, the supreme Lord.

The immediate takeaway is pranāma (prostration) performed with mudā (joy) and bhakti; as a simple daily sādhana, one may bow to Śiva before japa of “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating humility and devotional focus.