Next Verse

Shloka 1

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

ब्रह्मोवाच । एवं कृत्वा विहारं वै शंकरेण च सा सती । संतुष्टा साभवच्चाति विरागा समजायत

brahmovāca | evaṃ kṛtvā vihāraṃ vai śaṃkareṇa ca sā satī | saṃtuṣṭā sābhavaccāti virāgā samajāyata

Brahmā said: After thus sporting in divine pastimes with Śaṅkara, Satī became wholly content; and within her arose deep vairāgya—profound dispassion.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect 3rd sg
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय; adverb (‘thus’)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/क्त्वा), अव्यय; ‘having done’
विहारम्recreation, sport
विहारम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
वैindeed
वै:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphatic
शङ्करेणwith Śaṅkara
शङ्करेण:
सह/साधन (Association/Instrument) (सहकारक/करण)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन; Instrumental singular
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
साshe
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular pronoun
सतीSatī
सती:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; apposition to सा
सन्तुष्टाsatisfied
सन्तुष्टा:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्तुष्ट (कृदन्त; √तुष् (तोषे) + सम्- उपसर्ग, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Past passive participle used adjectivally
साshe
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular pronoun
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Imperfect 3rd sg
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
अतिvery, exceedingly
अति:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; intensifier (‘very, exceedingly’)
विरागाdispassionate
विरागा:
प्रेडिकेट (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootविराग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; predicate adjective
समजायतarose, came to be
समजायत:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; with सम्- उपसर्ग; Imperfect 3rd sg

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
S
Sati
B
Brahma

FAQs

It shows that closeness to Śiva (the Pati) does not merely give worldly joy; it matures the soul into contentment and vairāgya—an inner loosening of bondage (pāśa) that supports liberation.

Satī’s satisfaction and detachment arise through direct association with Śaṅkara, illustrating the Shaiva principle that worship of Saguna Śiva (including Liṅga-upāsanā) purifies desire and turns the heart from transient pleasures toward Śiva-centered freedom.

Cultivate contentment and vairāgya through daily Śiva-smaraṇa and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); let enjoyment be offered to Śiva inwardly so it ripens into detachment rather than attachment.