तस्य वामांगजो विष्णुर्ब्रह्माहं दक्षिणांगजः । रुद्रो हृदयतो जातोऽभवच्च मुनिसत्तम
tasya vāmāṃgajo viṣṇurbrahmāhaṃ dakṣiṇāṃgajaḥ | rudro hṛdayato jāto'bhavacca munisattama
From His left side was born Viṣṇu; from His right side I, Brahmā, was born. And Rudra arose from His heart—O best of sages.
Brahmā (narrating to a sage, addressed as munisattama)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It presents the Trimūrti as derivative powers arising from a higher source, emphasizing that Rudra (Śiva’s transformative power) springs from the “heart,” symbolizing the innermost consciousness from which liberation-oriented knowledge and dissolution of bondage proceed.
By showing Rudra’s primacy as arising from the core (hṛdaya), the verse supports devotion to Saguna Śiva—often approached through the Liṅga—as the accessible form of the supreme reality that governs transformation and grace beyond merely cosmic functions.
A practical takeaway is hṛdaya-dhyāna (meditation on Śiva in the heart) alongside japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva identifiers of inner purity and steadfast devotion.