Next Verse

Shloka 1

देवर्षि-प्रश्नः तथा असुर-वध-हेतुनिवेदनम् | The Devas’ Petition and the Cause for Slaying Asuras

ब्रह्मोवाच । इति स्तुतिं च हर्यादिकृतामाकर्ण्य शंकरः । बभूवातिप्रसन्नो हि विजहास च सूतिकृत्

brahmovāca | iti stutiṃ ca haryādikṛtāmākarṇya śaṃkaraḥ | babhūvātiprasanno hi vijahāsa ca sūtikṛt

Brahmā said: Having thus heard the hymn of praise offered by Hari (Viṣṇu) and the others, Śaṅkara became exceedingly pleased; and the auspicious Lord, the well-wisher of all beings, smiled.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक
स्तुतिम्praise, hymn
स्तुतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
हर्यादिकृताम्made by Hari (Viṣṇu) and others
हर्यादिकृताम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहरि + आदि + कृत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (हर्यादिभिः कृता); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण (स्तुतिम्-विशेषण)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial; prior action)
TypeVerb
Rootआ- कर्ण्/श्रु (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
अतिप्रसन्नःvery pleased
अतिप्रसन्नः:
विधेयविशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootअति + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (अतिशयेन प्रसन्नः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विजहासlaughed/smiled
विजहास:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवि-हस् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सूतिकृत्the creator of birth/producer (epithet)
सूतिकृत्:
कर्ता (Karta/Subject; appositive to शङ्करः)
TypeNoun
Rootसूति + कृत् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सूतेः कर्ता/सूतिकर्ता); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; शङ्कर-पर्याय (apposition)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Type: stotra

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It shows that sincere stuti (devotional praise) awakens Śaṅkara’s prasāda—Shiva’s gracious turning toward devotees—which is central in Shaiva Siddhānta as the descent of divine favor that loosens pāśa (bondage).

Śaṅkara’s visible response—becoming pleased and smiling—highlights Saguna worship: devotees approach Shiva through praise, form, and qualities, and the Lord responds with accessible grace, which later culminates in blessings often centered on Liṅga-upāsanā.

The takeaway is stuti and nāma-smaraṇa: recite Shiva-stotras or the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with devotion, cultivating inner humility to invite Śiva’s prasāda.