Shloka 7

दक्षोभवच्च सुप्रीतः तदाकर्ण्य गतज्वरः । आददे तनयां स्वां तां मत्वा हि परमेश्वरीम्

dakṣobhavacca suprītaḥ tadākarṇya gatajvaraḥ | ādade tanayāṃ svāṃ tāṃ matvā hi parameśvarīm

Hearing this, Dakṣa became greatly pleased and free from his agitation. Considering that very daughter of his to be none other than the Supreme Goddess, Parameśvarī, he accepted her in due course for her destined sacred union.

दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
सुप्रीतःvery pleased
सुप्रीतः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुप्रीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying दक्षः)
तत्that (statement/thing)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
गतज्वरःfree from fever (his fever gone)
गतज्वरः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त from गम्) + ज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्वरः गतः यस्य/ज्वरं गतः) विशेषण (दक्षः)
आददेaccepted/took
आददे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तनयाम्daughter
तनयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (तनयाम्)
ताम्her/that (one)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
मत्वाhaving considered
मत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
परमेश्वरीम्the Supreme Goddess
परमेश्वरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरमेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Parvatī

Role: creative

D
Daksha
P
Parameshvari (Sati/Shakti)

FAQs

The verse highlights recognition of Śakti as Parameśvarī—divinity present even within one’s own family ties—showing that true clarity arises when agitation (jvara) subsides and reverence for the Divine Mother awakens.

In Shaiva tradition, Saguna Shiva is worshipped inseparably with Śakti; acknowledging Satī as Parameśvarī reflects the Shiva–Shakti unity that underlies Linga worship, where the Linga signifies Shiva and the power of manifestation is Śakti.

The implied practice is calming the mind before worship—then offering devotion to Shiva together with Śakti; a simple takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a composed mind and respectful remembrance of the Divine Mother.