Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दक्षस्य प्रजावृद्ध्युपायः — Dakṣa’s Means for Increasing Progeny

ब्रह्मोवाच । दक्षः प्रजापतिर्गत्वा स्वाश्रमं हृष्टमानसः । सर्गं चकार बहुधा मानसं मम चाज्ञया

brahmovāca | dakṣaḥ prajāpatirgatvā svāśramaṃ hṛṣṭamānasaḥ | sargaṃ cakāra bahudhā mānasaṃ mama cājñayā

Brahmā said: “Dakṣa, the Prajāpati, returned to his own hermitage with a delighted mind; and by my command he brought forth creation in many ways—through mental (subtle) emanation.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रजापतिःlord of creatures, Prajāpati
प्रजापतिः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रजानां पतिः)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
स्वाश्रमम्to his own hermitage
स्वाश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (स्वः आश्रमः)
हृष्टमानसःwhose mind was delighted
हृष्टमानसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (हृष्टं मानसं यस्य)
सर्गम्creation
सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चकारmade, performed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
मानसम्mental (mind-born)
मानसम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (for सर्गम्)
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; त्रिलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
आज्ञयाby (my) command
आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Cosmic Event: secondary creation (prajāsarga) through Prajāpati under Brahmā’s ordinance

B
Brahma
D
Daksha

FAQs

It highlights that cosmic activity (sarga) proceeds under divine ordinance, reminding the seeker that the world-process is governed and purposeful—ultimately meant to lead the soul (paśu) toward right understanding and liberation under the Lord’s supreme order.

Though the verse speaks through Brahmā and Dakṣa, it sets the narrative ground for Shaiva teaching: creation and its authorities are subordinate to the higher reality of Śiva (Pati). Linga worship centers the devotee on that supreme Lord beyond and within the created order.

A practical takeaway is to cultivate “manasa” purity—mental worship (mānasa-pūjā) with the Panchākṣara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supporting disciplined intention so one’s actions align with dharma and divine command.