Shloka 13

दक्ष उवाच । जगदेव महामाये जगदीशे महेश्वरि । कृपां कृत्वा नमस्तेस्तु दर्शितं स्ववपुर्मम

dakṣa uvāca | jagadeva mahāmāye jagadīśe maheśvari | kṛpāṃ kṛtvā namastestu darśitaṃ svavapurmama

Dakṣa said: O Divine One of the universe—O Great Māyā, O Sovereign Lady of the worlds, O Maheśvarī—out of compassion you have accepted my salutation. Reverence to you, for you have revealed your own form to me.

दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
जगत्-एवO (you who are) the very world
जगत्-एव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + एव (अव्यय)
FormVocative usage: जगत् (neuter stem used in संबोधन) + एव (emphatic particle)
महामायेO Great Māyā
महामाये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('great' + 'māyā'), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
जगत्-ईशेO Lord(ess) of the world
जगत्-ईशे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of the world' + 'lord'), Feminine (स्त्रीलिङ्ग) as addressed to goddess (īśā/īśī sense), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
महेश्वरिO Maheśvarī
महेश्वरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
कृपाम्mercy
कृपाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
कृत्वाhaving shown/done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive/ल्यप्), 'having done/made'
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
FormExclamatory indeclinable used in salutation (नमः-प्रयोग)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
दर्शितम्has been shown
दर्शितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त (past passive participle/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate with implied 'has been shown'
स्व-वपुः(your) own form
स्व-वपुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: 'own' + 'body/form'), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); subject of darśitam
ममto me/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)

Daksha

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Mantra: जगदेव महामाये जगदीशे महेश्वरि । कृपां कृत्वा नमस्तेस्तु दर्शितं स्ववपुर्मम

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

D
Daksha
M
Maheshvari (Divine Goddess)

FAQs

It highlights anugraha (divine grace): the Supreme Shakti, addressed as Maheshvari and Mahamaya, reveals her form to a devotee who offers humble namaskara—showing that realization begins with surrender and compassion, not mere status or power.

The verse affirms Saguna worship through darśana—God’s approachable form. In Shaiva tradition, the Linga and the Divine Couple (Shiva–Shakti) are honored as manifest supports for devotion, through which the devotee receives grace and inner awakening.

Practice reverent namaskara with bhakti and prayer for kṛpā (grace), optionally accompanied by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative remembrance of the Divine form (dhyāna) as the compassionate ruler of the worlds.