स्वप्नवर्णनपूर्वकं संक्षेपशिवचरितवर्णनम् / Dream-Portents and a Concise Account of Śiva’s Career
विप्रश्चैव तपस्वी मां सदयः प्रीतिपूर्वकम् । उपादिदेश सुतपः कर्तुं मातश्शिवस्य वै
vipraścaiva tapasvī māṃ sadayaḥ prītipūrvakam | upādideśa sutapaḥ kartuṃ mātaśśivasya vai
That compassionate brāhmaṇa-sage, an austere ascetic, with affectionate goodwill instructed me, O Mother, to undertake severe penance so that I might truly attain Śiva.
Pārvatī (narrating her earlier instruction to her mother)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights the Shaiva principle that sincere, well-guided tapas—done with devotion—purifies the seeker and becomes a vessel for Śiva’s grace (anugraha), leading toward union with the Lord.
The verse frames attainment of Śiva through disciplined practice; in Purāṇic Shaiva worship this commonly expresses itself as Saguna devotion—vrata, japa, and worship of the Śiva-liṅga—supported by inner austerity and purity.
Undertaking a vrata-like discipline: regulated living, japa of Śiva-mantras (classically the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and sustained tapas with a compassionate teacher’s guidance.