Shloka 23

सर्वथा सुसमर्थो हि स शिवस्सकलेश्वरः । कुलिपेरपि विध्वंसी ब्रह्माधीनस्त्वकप्रदः

sarvathā susamartho hi sa śivassakaleśvaraḥ | kuliperapi vidhvaṃsī brahmādhīnastvakapradaḥ

Indeed, Śiva is in every way fully capable—the Lord of all embodied existence. He is the destroyer even of Kulipera, yet He remains under Brahmā’s ordinance as the bestower of the fruit of actions.

सर्वथाin every way
सर्वथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in every way)
सुसमर्थःfully capable
सुसमर्थः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + समर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—very capable
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक (indeed/for)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सकलेश्वरःLord of all (the whole)
सकलेश्वरः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootसकल + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपाधि
कुलिपेःof Kulipi (unclear)
कुलिपेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुलिपि (प्रातिपदिक/अनिश्चित-पाठ)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पाठदोष/दुर्लभ-नाम; सम्भाव्यतः ‘कुलिश’ (वज्र) इत्यादि; निश्चित-व्युत्पत्तिः अस्पष्टा
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
विध्वंसीdestroyer
विध्वंसी:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootविध्वंसिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—destroyer
ब्रह्माधीनःdependent on Brahmā
ब्रह्माधीनः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + अधीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘under Brahmā’ (dependent on Brahmā)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
अकप्रदःgranting (unclear reading)
अकप्रदः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootअक + प्रद (प्रातिपदिक/अनिश्चित-पाठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पाठदोष सम्भाव्यः—‘एकप्रदः’ (one who grants) इत्यादि; ‘अक’ घटक अस्पष्ट

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, inferred from Purāṇic dialogue convention in the Rudrasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahma
K
Kulipera

FAQs

The verse presents Śiva as Sakaleśvara—sovereign over the entire manifested order—who can dissolve even formidable beings, yet who also administers karma-phala through cosmic law, showing His lordship over both dissolution and moral order.

As Saguna Śiva (the Lord with attributes who governs the universe), He is worshipped in the Liṅga as the visible focus of devotion; the verse supports Liṅga-worship by portraying Him as the active Lord who grants results and removes obstacles through His grace.

A practical takeaway is karma-śuddhi through devotion: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Liṅga-pūjā, offering water and bilva leaves, dedicating all actions to Śiva as the giver of karma’s fruits.