परेषाञ्च गतानाञ्च गिरीशो मण्डपान्तरे । आसयामास सुप्रीत्या तांस्तान्बन्धुभिरन्वितः
pareṣāñca gatānāñca girīśo maṇḍapāntare | āsayāmāsa suprītyā tāṃstānbandhubhiranvitaḥ
When the other guests had departed, Lord Girīśa (Śiva), within the pavilion, joyfully seated those who remained—together with their relatives—moved by affectionate delight.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it portrays Śiva as Girīśa graciously extending intimacy and honor to select guests within the maṇḍapa after others depart.
Significance: Emphasizes Śiva’s accessibility and grace: the Lord personally ‘seats’ devotees—an image of anugraha and inclusion in divine proximity (sannidhya).
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights Śiva’s saguna compassion: the Lord not only grants liberation in principle but also embodies dharma through affectionate care, honoring devotees and their families—showing that bhakti is nurtured by humility and reverent conduct.
Though the Liṅga is the primary focus of Śaiva worship, this verse shows the same Lord as Girīśa acting personally within the world—affirming saguna Śiva as accessible, relational, and responsive to devotees in lived devotion.
The takeaway is sevā and satkāra (reverent hospitality) offered to Śiva’s devotees; as a simple practice, one may worship Śiva with the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and then honor guests or fellow devotees as an extension of that worship.