Shloka 42

ब्रह्मोवाच । स्त्रीणान्तद्वचनं श्रुत्वा ता उवाच शिवः स्वयम् । निर्विकारश्च भगवान्योगीन्द्राणां गुरोर्गुरुः

brahmovāca | strīṇāntadvacanaṃ śrutvā tā uvāca śivaḥ svayam | nirvikāraśca bhagavānyogīndrāṇāṃ gurorguruḥ

Brahmā said: Hearing the words of those women, Śiva Himself spoke to them—He, the blessed Lord who is changeless, the supreme Guru even of the gurus of the greatest yogins.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); speaker tag
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
strīṇāmof the women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative qualifying vacanam
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), 'having heard'
tāḥthem (those women)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
svayamhimself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable (स्वयम्-अव्यय); reflexive emphasis
nirvikāraḥunchanging
nirvikāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir-vikāra (प्रातिपदिक; निर् + विकार)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet of śivaḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); honorific title of śivaḥ
yogīndrāṇāmof the lords among yogis
yogīndrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogīndra (प्रातिपदिक; योगिन् + इन्द्र)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
guroḥof the teacher
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate noun: 'guru of gurus'

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It establishes Śiva as Nirvikāra (unchanging Consciousness) and as the highest spiritual authority—the Guru beyond all worldly status—implying that liberation arises from turning to the Pati (Lord) who is untouched by change.

Though Śiva is described as Nirvikāra (beyond transformation), He still addresses devotees directly—showing the Shaiva Siddhānta harmony where the transcendent Lord is also graciously accessible through saguna forms such as the Liṅga for worship and guidance.

The practical takeaway is Guru-bhāva toward Śiva: approach Him through mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and yogic contemplation on His changeless nature, supported by Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa where appropriate.