Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं

Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time

लिंगाकृतेर्महेशस्य केन दृष्टं न मस्तकम् । विष्णुर्गत्वा हि पातालं तदेनं नापविस्मितः

liṃgākṛtermaheśasya kena dṛṣṭaṃ na mastakam | viṣṇurgatvā hi pātālaṃ tadenaṃ nāpavismitaḥ

Who indeed has ever beheld the head—the upper limit—of Mahādeva when He appeared as the Liṅga? Even Viṣṇu, descending to Pātāla in search, could not fathom that Reality nor discover its end.

लिङ्गाकृतेःof the liṅga-form
लिङ्गाकृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः: लिङ्गस्य आकृतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
महेशस्यof Maheśa
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
केनby whom
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (interrogative)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातुः: दृश्; कर्मणि ‘seen’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
मस्तकम्the top/head (summit)
मस्तकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातुः: गम्; अर्थः ‘having gone’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात (indeed/for)
पातालम्to the netherworld
पातालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (pronoun)
एनम्this one (it/him)
एनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एन् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (enam = ‘him/it’, anaphoric pronoun)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अपविस्मितःwas not astonished
अपविस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअप + विस्मि (धातु)
Formक्त (past participial adjective), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपसर्गः अप; अर्थः ‘not astonished/undismayed’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

S
Shiva
V
Vishnu
M
Maheshvara

FAQs

It declares Shiva as the limitless Pati (Supreme Lord) whose true extent cannot be measured by any being; liberation arises through humility, devotion, and recognition of His infinite nature rather than egoic conquest of knowledge.

The Liṅga here signifies Shiva’s accessible Saguna symbol that points to His Nirguna infinitude—worship of the Liṅga trains the mind to revere the Form while contemplating the Formless, endless Reality it represents.

Liṅga-pūjā with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on the endless “pillar of consciousness/light,” cultivating surrender and awe rather than argumentative seeking.