दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
पाणिग्रहणकालो हि नूनं सद्यस्समागतः । महद्भाग्यं हि सर्वेषां संप्राप्तमहि मन्महे
pāṇigrahaṇakālo hi nūnaṃ sadyassamāgataḥ | mahadbhāgyaṃ hi sarveṣāṃ saṃprāptamahi manmahe
Surely, the time for the hand-taking (the marriage rite) has now arrived. We deem that great good fortune has come upon everyone present, for this auspicious moment has been attained.
Suta Goswami (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages, conveying the wedding-rite moment in the Śiva–Pārvatī narrative)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it marks the pāṇigrahaṇa-kāla (hand-taking) within the Śiva–Pārvatī marriage episode, interpreted as universal auspicious fortune.
Significance: Highlights saṃskāra as sacred theatre: witnessing Śiva’s vivāha is portrayed as mahad-bhāgya, a merit-bearing darśana that sanctifies household life and devotion.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse marks the sanctified moment of pāṇigrahaṇa, indicating that divine order (dharma) ripens through auspicious timing and grace; the joy is not merely social, but a sign that Śiva’s compassionate will brings collective auspiciousness to all present.
In the Pārvatīkhaṇḍa, Śiva is approached in a personal (saguṇa) mode—husband, Lord, and bestower of blessings. This same Śiva is worshipped as the Liṅga by devotees; the verse underscores that His grace manifests both as intimate leelā (marriage) and as the timeless Liṅga-presence receiving worship.
It highlights reverence for auspicious observance (muhūrta) and dharmic saṃskāras; a practical takeaway is to worship Śiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” before major life rites, seeking His anugraha (grace) for auspicious completion.