ब्रह्मोवाच । संज्ञां लब्धा ततस्सा च मेना शैलप्रिया सती । विललापातिसंक्षुब्धा तिरस्कारमथाकरोत्
brahmovāca | saṃjñāṃ labdhā tatassā ca menā śailapriyā satī | vilalāpātisaṃkṣubdhā tiraskāramathākarot
Brahmā said: Then Menā, the virtuous lady who loved the mountains, regained consciousness. Greatly shaken, she began to lament and then voiced her reproach.
Brahma
Tattva Level: pashu
It shows how intense worldly attachment and protective maternal emotion can surge even in virtuous people; the Purana frames this as a human response that must ultimately be refined into steadiness and devotion toward Pati (Śiva), the supreme refuge.
Menā’s agitation contrasts with the calming orientation of Saguna Śiva-bhakti: when the mind is shaken by fear or social concern, remembrance of Śiva (often through Linga-upāsanā) restores inner order and aligns the household with dharma.
As a practical takeaway, one may steady the mind through japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Śiva-pūjā (with bhasma/tripuṇḍra and respectful prayer) when emotions become turbulent.