Shloka 10

अथ दृष्ट्वा वसुं तत्र तत्पतिं परमप्रभुम् । मेना प्रहर्षिता ह्यासीच्छिवोयमिति चाब्रवीत्

atha dṛṣṭvā vasuṃ tatra tatpatiṃ paramaprabhum | menā praharṣitā hyāsīcchivoyamiti cābravīt

Then, seeing Vasu there—her lord, the supreme and radiant Master—Menā became filled with joy and said, “This indeed is Śiva.”

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु: दृश्
वसुम्Vasu (a person)
वसुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
तत्-पतिम्his lord/husband
तत्-पतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: तस्य पतिः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वसुम् इत्यस्य विशेषण/सम्बन्ध
परम-प्रभुम्the supreme lord
परम-प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: परमः प्रभुः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पतिम् इत्यस्य विशेषण
मेनाMenā
मेना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
प्रहर्षिताgreatly delighted
प्रहर्षिता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र + हर्षित (कृदन्त, हृष् धातु) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मेना इति विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/अवधारणार्थ (indeed/for)
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: शिवोऽयम्

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
M
Mena

FAQs

The verse highlights the grace-born recognition of Śiva as Paramaprabhu (the Supreme Lord). In Shaiva Siddhanta terms, it points to Pati-jñāna—knowing the Lord as the true Master—arising through devotion and divine auspiciousness (śivatva).

Menā’s joyful declaration, “This is Śiva,” reflects Saguna revelation—Śiva becoming knowable through a perceivable form and presence. Such recognition is the devotional basis for worship, including Linga-upāsanā, where the devotee approaches the Supreme through an accessible manifestation.

The practical takeaway is bhakti with clear identification of the Deity—mentally affirming “Śivo’ham/Śiva eva” is not implied here, but “He is Śiva” (śiva-smṛti) is. A fitting practice is japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating Śiva as Paramaprabhu.