Shloka 25

कोटिकोटिसहस्राणां शतैर्विंशतिभिर्वृताः । तत्र जग्मुश्च नन्द्याद्या गणपाश्शंकरोत्सवे

koṭikoṭisahasrāṇāṃ śatairviṃśatibhirvṛtāḥ | tatra jagmuśca nandyādyā gaṇapāśśaṃkarotsave

Surrounded by hundreds and by twenties of crores upon crores of thousands, the hosts of Śiva’s Gaṇas—led by Nandin—also went there, to the great festival of Lord Śaṅkara.

कोटि-कोटि-सहस्राणाम्of crores upon crores of thousands
कोटि-कोटि-सहस्राणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation; with śataiḥ/viṃśatibhiḥ)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (crores and crores and thousands)
शतैःby hundreds
शतैः:
करण (Karaṇa; ‘surrounded by’)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (Plural)
विंशतिभिःby twenties
विंशतिभिः:
करण (Karaṇa; ‘surrounded by’)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (Plural)
वृताःsurrounded
वृताः:
कर्तृविशेषण/विधेय (Predicate adjective of subject)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
जग्मुःwent
जग्मुः:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (Plural); परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
नन्दि-आद्याःNandi and others
नन्दि-आद्याः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); आदि-तत्पुरुष (Nandi and others)
गणपाःgaṇa-leaders
गणपाः:
कर्ता (Karta; apposition to nandyādyāḥ)
TypeNoun
Rootगणप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
शंकर-उत्सवेat Śaṅkara’s festival
शंकर-उत्सवे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Occasion-location)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (festival of Śaṅkara)

Sūta Gosvāmī

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
N
Nandi
G
Ganas
S
Shankara

FAQs

It highlights Śiva’s cosmic sovereignty: innumerable gaṇa-hosts gather effortlessly for Śaṅkara’s festival, showing that all powers and beings revolve around Pati (Śiva) when devotion (bhakti) and auspiciousness (maṅgala) are present.

A Śaṅkarotsava is a Saguna-centered celebration—devotees approach Śiva through worshipful forms, processions, and praise; the gaṇas led by Nandi represent the divine retinue that protects and magnifies such public worship of Śiva, often centered on the Liṅga.

Participating in Śiva-utsava with disciplined devotion—chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering bilva leaves, and maintaining purity with bhasma (tripuṇḍra) remembrance—aligns the mind with Śiva’s auspicious presence.