Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गणसमागमः (Śiva Summons the Gaṇas for the Great Festival)

सन्नाहश्शतकोट्या हि कुमुदो गणपस्तथा । अमोघः कोकिलश्चैव शतकोट्या गणाधिपः

sannāhaśśatakoṭyā hi kumudo gaṇapastathā | amoghaḥ kokilaścaiva śatakoṭyā gaṇādhipaḥ

Sannāha, with a force of a hundred crores, and likewise Kumuda as a Gaṇapa; and also Amogha and Kokila—each a lord of the gaṇas with a hundred crores of attendants.

सन्नाहःSannāha (name)
सन्नाहः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्नाह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular
शत-कोट्याwith a hundred crores
शत-कोट्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशत + कोटि (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (शतं कोटयः यस्य/यया = शतकोटि); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine instrumental singular
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
कुमुदःKumuda (name)
कुमुदः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमुद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular
गणपःGaṇapa (name)
गणपः:
कर्ता (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थे (likewise)
अमोघःAmogha (name)
अमोघः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमोघ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular
कोकिलःKokila (name)
कोकिलः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
शत-कोट्याwith a hundred crores
शत-कोट्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशत + कोटि (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine instrumental singular
गणाधिपःlord of the gaṇas
गणाधिपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण + अधिप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गणानाम् अधिपः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine nominative singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sannaha
K
Kumuda
A
Amogha
K
Kokila
G
Ganas

FAQs

It magnifies the immeasurable, ordered power of Lord Shiva’s gaṇas—divine attendants who execute Rudra’s will—showing that the cosmic functions supporting dharma are upheld by vast, disciplined forces under Shiva’s sovereignty.

By naming gaṇa-lords and their immense retinues, the verse emphasizes Saguna Shiva—Shiva with attributes, hosts, and divine governance—supporting devotional worship where the Liṅga represents Shiva’s supreme presence while his gaṇas symbolize his active protection and command.

A practical takeaway is to meditate on Shiva as Gaṇādhipati (Lord of the gaṇas) while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating refuge in his protective order; optionally accompany japa with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva marks of surrender.