Shloka 12

कुण्डो द्वादशकोट्या हि तथा पर्वतको मुने । अष्टाभिः कोटिभिर्वीरस्समगाच्चन्द्रतापनः

kuṇḍo dvādaśakoṭyā hi tathā parvatako mune | aṣṭābhiḥ koṭibhirvīrassamagāccandratāpanaḥ

O sage, the sacred fire-pit (kuṇḍa) was made with twelve crores (of measures), and likewise the mountain (of offerings/fuel) was of the same extent. The heroic Candratāpana arrived there accompanied by eight crores (of followers).

कुण्डःKuṇḍa
कुण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
द्वादशकोट्याwith twelve crores
द्वादशकोट्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootद्वादश + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular); द्विगुसमास: 'by twelve crores'
हिindeed
हि:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/हेतौ अव्यय (particle: 'indeed')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'likewise')
पर्वतकःParvataka
पर्वतकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
अष्टाभिःwith eight
अष्टाभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
कोटिभिःcrores
कोटिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
वीरःheroic
वीरः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
समगात्came/arrived
समगात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
चन्द्रतापनःCandratāpana
चन्द्रतापनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र + तापन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष: 'he who heats/torments the moon' (name)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Umā

Role: creative

C
Candratāpana

FAQs

It highlights the immense scale of sacred preparation—outer grandeur mirroring inner resolve—where disciplined, orderly worship becomes a support for devotion to Lord Shiva (Pati) and the purification of the soul (paśu) from bonds (pāśa).

Though the verse describes yajna logistics, in Shaiva Siddhanta such ritual order is ultimately directed to Saguna Shiva’s grace; offerings and sanctified space become means to concentrate bhakti, leading the worshipper toward Shiva’s higher realization.

Establish a clean, consecrated worship space and perform Shiva worship with measured discipline—e.g., japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) alongside offerings—emphasizing sincerity over mere scale.