दंशिता वररत्नाढ्या लोकपालास्तथैव च । सर्वे देवा यथार्थं वै कृता वै विश्वकर्मणा
daṃśitā vararatnāḍhyā lokapālāstathaiva ca | sarve devā yathārthaṃ vai kṛtā vai viśvakarmaṇā
Adorned and richly embellished with excellent jewels, and likewise the Lokapālas (Guardians of the Worlds)—indeed, all the gods—were fashioned by Viśvakarmā in fitting and perfect form.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it depicts the cosmic hierarchy (devas, lokapālas) arranged in proper order—an outward sign of Śiva’s supreme overlordship (pati-tattva).
Significance: Recollection of the lokapālas and devas in ordered attendance reinforces the purāṇic lesson: all powers are derivative and find their ‘yathārtha’ (proper measure) under Śiva.
It highlights cosmic order and sacred beauty: even the devas and Lokapālas appear in “right measure” (yathārtham), implying that all manifested splendor serves dharma and ultimately points to the higher sovereignty of Pati—Lord Shiva—who transcends yet governs the cosmos.
The verse emphasizes well-formed divine manifestations (saguṇa forms). In Shaiva understanding, such forms support devotion and ritual focus, while Linga-worship centers the devotee on Shiva as the supreme reality who empowers all devas, artisanship, and cosmic functions.
A practical takeaway is to cultivate reverent “yathārtha” worship—clean, proportionate, and sincere pūjā—using Shaiva staples like Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” recognizing all divine splendor as ordered under Shiva.