Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

अहो प्रतिज्ञा दुर्लंघ्या साधूनामीशवर्तिनाम् । सर्वेषां जगतां मध्ये किमीशस्य पुनर्गिरे

aho pratijñā durlaṃghyā sādhūnāmīśavartinām | sarveṣāṃ jagatāṃ madhye kimīśasya punargire

Ah! The vow of the virtuous, who abide under the Lord’s governance, is indeed hard to transgress. In all the worlds, what power could make the Lord speak again otherwise?

अहोah!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादि-निपात (interjection)
प्रतिज्ञाa vow/promise
प्रतिज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
दुर्लङ्घ्याhard to violate
दुर्लङ्घ्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लङ्घ्य (प्रातिपदिक; √लङ्घ् धातु + यत्, with दु-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive): ‘hard to transgress’
साधूनाम्of the virtuous
साधूनाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural
ईश-वर्तिनाम्of those devoted to the Lord
ईश-वर्तिनाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईश (प्रातिपदिक) + वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘ईशे वर्तिनः’ (those abiding in the Lord)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive, Plural
जगताम्of worlds/beings
जगताम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Neuter, Locative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nom/Acc, Singular (interrogative)
ईशस्यof the Lord
ईशस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
पुनःagain / moreover
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
गिरेO mountain (Himālaya)!
गिरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; Masculine, Vocative, Singular

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic discourse to the sages, reflecting the Pārvatīkhaṇḍa narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It praises the sanctity of satya and vrata: the righteous, aligned with Shiva’s will, do not break their pledged word, and Shiva’s own utterance is unfailing—pointing to dharma grounded in the Lord (Pati).

Linga-worship trains the devotee in steadiness and truth (niyama). By honoring Shiva as Īśa (the governing Lord), the devotee learns to live as īśa-vartin—letting Shiva’s ordinance guide conduct and vows.

Adopt a simple Shiva-vrata: daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a truthful resolve (satya-saṅkalpa), keeping one chosen vow steadily—especially on Mondays or Mahāśivarātri.