Shloka 52

सूर्यश्च तपते तद्वत्तद्दुःखं न यथा भवेत् । चंद्रस्तु प्रभया दृश्यो वायुस्सर्वानुकूलवान्

sūryaśca tapate tadvattadduḥkhaṃ na yathā bhavet | caṃdrastu prabhayā dṛśyo vāyussarvānukūlavān

The sun indeed blazes, yet its heat is rightly measured so it does not become a cause of suffering. The moon is seen by its gentle radiance, and the wind is favorable and agreeable to all.

सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तपतेshines/burns
तपते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद
तद्वत्in the same way
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (adverb: similarly)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण of दुःखम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); सर्वनाम (demonstrative)
दुःखम्pain/suffering
दुःखम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
यथाas/so that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/so that)
भवेत्might be/should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
चन्द्रःthe moon
चन्द्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
प्रभयाby (his) radiance
प्रभया:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
दृश्यःis seen/visible
दृश्यः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Predicate adjective of चन्द्रः)
TypeAdjective
Rootदृश्य (प्रातिपदिक; √दृश् धातु-निष्पन्न, gerundive/kr̥tya used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कृत्य-प्रत्यय (यत्)
वायुःthe wind
वायुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सर्वानुकूलवान्favorable to all
सर्वानुकूलवान्:
Visheshana (विशेषण/adjective of वायुः)
TypeAdjective
Rootसर्व-अनुकूल-वत् (प्रातिपदिक); सर्व (प्रातिपदिक) + अनुकूल (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्/वतुप्-प्रत्यय, possessive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अनुकूलः) + वतुप् (possessive)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: nurturing

S
Surya
C
Chandra
V
Vayu

FAQs

It teaches measured discipline: even powerful forces like the sun’s heat should be regulated so they support life rather than cause suffering—mirroring how tapas must be guided by dharma and devotion to Śiva to become purifying rather than harmful.

In Saguna Śiva worship, the devotee harmonizes body and mind through balanced living—cooling, steadying, and purifying—so the heart becomes fit for Linga-upāsanā; nature’s qualities (heat, cool light, gentle air) model the inner balance needed for steady devotion.

Practice moderation in vrata and tapas (especially on Mahāśivarātri): keep austerities steady, avoid extremes, and pair them with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and calm breath awareness so discipline becomes supportive, not distressing.