तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”
तदाहं कश्यपेनाशु तत्रागत्य सुसामगीः । देवानत्याजयंस्तस्मात्सदा देवहिते रतः
tadāhaṃ kaśyapenāśu tatrāgatya susāmagīḥ | devānatyājayaṃstasmātsadā devahite rataḥ
Then I, swiftly arriving there with Kaśyapa and with all the proper sacred requisites well prepared, made the Devas victorious. Therefore I remain ever devoted to the welfare of the gods.
Lord Shiva (narrative voice within Rudrasaṃhitā, Pārvatīkhaṇḍa)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: liberating
It highlights Shiva’s role as Devahita—one who actively sustains cosmic order by protecting the Devas—showing that divine grace is not passive but compassionately engaged for dharma.
The verse reflects Saguna Shiva’s responsive, personal aspect: the Lord who comes, acts, and grants victory—qualities devotees contemplate while worshiping the Shiva-Linga as the accessible form of the Supreme.
A practical takeaway is to remember Shiva as protector through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and to approach worship with “susāmagī”—proper preparation, purity, and complete offerings.