Shloka 11

दितिश्च दुःखितासीत्सा कश्यपं शरणं गता । पुनस्संसेव्य तं भक्त्या गर्भमाधत्त सुव्रता

ditiśca duḥkhitāsītsā kaśyapaṃ śaraṇaṃ gatā | punassaṃsevya taṃ bhaktyā garbhamādhatta suvratā

“Diti, afflicted with sorrow, sought refuge in Kaśyapa. Serving him again with devotion, that virtuous lady conceived a child.”

दितिःDiti
दितिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दुःखिताsorrowful
दुःखिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःखित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of दितिः)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
कश्यपम्Kashyapa
कश्यपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (object of going)
गताhaving gone
गता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थे (having gone)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
संसेव्यhaving served/attended
संसेव्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + सेव् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formअव्ययभाव-क्त्वान्त (gerund, ल्यप्), पूर्वकाल (prior action)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (refers to कश्यप)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
गर्भम्a fetus/embryo
गर्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आधत्तshe conceived/placed
आधत्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + धा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुव्रताthe virtuous (woman)
सुव्रता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of सा/दितिः); समासः—कर्मधारय (सु + व्रता = good-vowed)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Role: nurturing

D
Diti
K
Kashyapa

FAQs

It highlights śaraṇāgati (taking refuge) and sevā with bhakti as dharmic means to restore order in life—showing that inner alignment through devotion and right conduct precedes major karmic outcomes.

Though Shiva or the Liṅga is not named here, the Purāṇic Shaiva ethic is reflected: approaching a worthy refuge with humility and devotion mirrors approaching Saguna Shiva in Liṅga-worship—through reverent service, purity of intent, and surrender.

The takeaway is bhakti-yukta sevā and śaraṇāgati: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a disciplined vow (vrata), accompanied by simple worship such as bhasma/Tripuṇḍra and respectful conduct.