अहं तपस्वी योगी च निर्लिप्तो मायया सदा । प्रयोजनं न युक्त्या वै स्त्रिया किं मेस्ति भूधर
ahaṃ tapasvī yogī ca nirlipto māyayā sadā | prayojanaṃ na yuktyā vai striyā kiṃ mesti bhūdhara
I am an ascetic and a yogin, ever unattached, ever untouched by Māyā. What purpose, indeed, could there be for me in relation to a woman? Tell me, O bearer of the mountain.
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
The verse highlights Shiva as the perfectly detached Pati (Lord) who remains nirlipta—unbound by Māyā—teaching that true yoga is inner freedom from craving and identity-based need.
Shiva’s statement points to the Linga as the symbol of the transcendent, untouched reality; Saguna worship (form-based devotion) becomes a means to realize the same nirlipta Shiva beyond Māyā.
The takeaway is cultivation of vairāgya with Shiva-dhyāna and japa—especially steady remembrance through the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—as a practice of remaining inwardly unattached.