इति तान्स नियम्याशु स्वगणान्निखिलान्मुने । सुयत्नं कृतवाञ्छैलस्तं शृणु त्वं वदामि ते
iti tānsa niyamyāśu svagaṇānnikhilānmune | suyatnaṃ kṛtavāñchailastaṃ śṛṇu tvaṃ vadāmi te
Thus, O sage, having swiftly restrained all his own attendants, the Mountain (Himālaya) then exerted himself with great care. Listen to what he did—I shall tell you.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights self-restraint (niyama) and careful, reverent effort as prerequisites for approaching sacred events connected to Śiva—discipline of one’s “gaṇa” (outer and inner forces) supports auspicious action and devotion.
Though not naming the Liṅga directly, the verse models the proper attitude for Saguna-Śiva worship: controlling distractions, maintaining order, and proceeding with deliberate care—key to ritual purity and focused bhakti.
A practical takeaway is niyama-oriented preparation: quieting the environment, restraining the senses, and beginning worship with steadiness—optionally supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) before any Śiva-pūjā.