Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

हिमाचलविवाहवर्णनम् — Description of Himācala’s

context for) Marriage / The Himālaya-Marriage Narrative (Chapter Opening

तदैव मेनका तां सा हिमाचलप्रिया मुने । शिवलोकस्थितां देवीमारिराधयिषुस्तदा

tadaiva menakā tāṃ sā himācalapriyā mune | śivalokasthitāṃ devīmārirādhayiṣustadā

O sage, at that very time Menakā—beloved of Himācala—began, with devotion, to worship that Goddess who abides in Śiva’s world, seeking Her gracious favor.

तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
मेनकाMenakā
मेनका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिमाचलप्रियाbeloved of Himācala
हिमाचलप्रिया:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootहिमाचल + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: हिमाचलस्य प्रिया); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
शिवलोकस्थिताम्dwelling in Śiva’s world
शिवलोकस्थिताम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिवलोक + स्थित (प्रातिपदिक; √स्था)
Formतत्पुरुष (सप्तमी-तत्पुरुष: शिवलोके स्थिता); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरिराधयिषुःthey sought to propitiate
आरिराधयिषुः:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्) (periphrastic/intentive sense in context), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; desiderative/intentive nuance ‘to wish to propitiate’ (आ-राधयितुम् इच्छन्ति)
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: pushpa

M
Menaka
H
Himachala
D
Devi
S
Shivaloka
S
Shiva

FAQs

The verse highlights anugraha (divine grace): Menakā turns to the Goddess who abides in Śiva’s realm, showing that sincere devotion to Śakti supports and culminates in alignment with Śiva’s highest abode and purpose.

By locating the Goddess in Śivaloka, the text frames Devi-worship as inseparable from Śiva-tattva; in practice, devotees often approach Saguna Śiva through Linga-pūjā together with Devī’s grace, recognizing their non-opposition in Shaiva tradition.

It suggests steady upāsanā (devotional worship): daily pūjā with mantra-japa—commonly the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and a disciplined, reverent attitude (bhakti) to seek the Goddess’s blessing.